Charlotte FROMONT

Guide conférencière depuis 1992, amoureuse passionnée de la Bourgogne et des bourgognes j'ai suivi à Beaune, une formation en viticulture & oenologie, et, en continuant à raconter aux visiteurs les secrets de Dijon ou de Cluny, me suis spécialisée dans les circuits vitivinicoles (oenotouristiques aujourd'hui). Je suis aussi formatrice en histoire et sociologie de la vigne et du vin. Auteur de plusieurs ouvrages sur le vignoble bourguignon : La Côte de Nuits au Grand Jour, La Côte de Beaune au Grand Jour, mais aussi de nombreux articles résultant de mes recherches sur l'histoire des climats du vignoble bourguignon, j'ai présenté pendant dix ans plus de 2 000 chroniques radiophoniques.
en savoir +
History, art, cities, gastronomy, tradition, art de vivre and wines are all the aspects you'll discover to make your stay with us a wonderfull memory. Guide and interpreter for a while, I'm a passionated lover of Burgundy and its wines and vineyards. I followed a wine growing and an oenology training in Beaune in 1992. Since then I became also a wine specialist ans I teach wine history at the wine school in Beaune. I wrote several books about Burgundy vineyard: La Cote de Nuits au Grand Jour & La Cote de Beaune au Grand Jour, also many articles and I was, wine, history commentator on radio
Infos
Langues parlées
Anglais, Français
Région de résidence
Bourgogne-Franche-Comté
Régions de compétence Bourgogne-Franche-Comté
Visites pour enfants
Oui
Visites pour familles
Oui
Contacts
Téléphone
06 63 21 01 50
Réseaux sociaux